99国产免费,久久久精品人妻一区二区三区蜜桃,免费a级毛片18以上观看精品,香蕉久久久久成人麻豆AV影院,国产精女同一区二区三区久,人妻日韩人妻中文字幕,亚洲日本中文字幕一本,一区二区三区激情都市
      30
      2018/4
      探索日語品牌命名的獨特之處-上海品牌策劃公司尚略知識庫
      |命名

      日本文化悠遠,其歷史、語言和傳統(tǒng)習俗中復雜與簡樸的神秘共存。那么,品牌的日語命名是否也體現(xiàn)了這一點呢?拉丁語和中文品牌命名中的最佳方法是否也可以運用在日語品牌命名上呢?又或者,日語名字是否也會像這個國家的文化一樣,有些諱莫難懂呢?

       

      由于日語復雜的書寫體系,大量的語言規(guī)則以及獨特的文化特征,對于那些剛進入日本市場的外國品牌來說,品牌命名顯得十分復雜和困難。而且,在日本你會經常看到和聽到外語與日語在溝通中的無縫結合。以日語中的片假名為例,外語詞可以被音譯成帶有輕微日本口音的日語詞,這在以字元為基礎的普通話中是很少出現(xiàn)的。對此,品牌應該做些什么呢?

       

      作為品牌命名專家,尚略上海品牌策劃公司本篇轉載“朗標”公司關于對日語品牌命名十分重要的一些洞察。這篇文章將會探討日語品牌命名是從何開始的,它有著怎樣的獨特之處,以及一個完美結合了國際性和本土性的品牌名是如何幫助品牌達到目標的。

       

      探索日語品牌命名的獨特之處-上海品牌策劃公司尚略知識庫

       

      解密文化背景

       

      首先,我們要了解日本的文化來自于哪里。

       

      與大眾的看法相反,這個曾經為保護和發(fā)展自己的文化而閉關200年的島嶼國家,實際上已經有了現(xiàn)代化的轉變,它接受了外來文化,并用富有創(chuàng)意的方式為其賦予日本色彩。

       

      早期,日本從鄰國中國那里借鑒了許多重要的文化元素,并且將它們與自己的文化融合在一起,達到了高度成熟的文化和文明體系。其中一個眾所周知的例子就是中國文字(Kanji)。這種文字被部分沿用至日語語系,在日本歷史中起到了推動思想及經濟發(fā)展的重要作用。

       

      中國文字-探索日語品牌命名的獨特之處-上海品牌策劃公司尚略知識庫

       

      第二個重要的節(jié)點來自于戰(zhàn)后日本與中國的分道揚鑣,在此期間日本也經歷了一個獨特的經濟發(fā)展階段。伴隨著對西方文化的崇拜和向往,典型的日本文化在這個階段開始形成。這一現(xiàn)象在現(xiàn)代的日本文化中仍清晰可見,我們可以在體育、娛樂、家居等生活的方方面面看到強烈的西方文化符號。自然地,這些文化上的借鑒和發(fā)展對日語命名的發(fā)展和演化有著極大的影響。讓我們來一探究竟吧。

       

      日語命名的獨特之處

       

      拋開技術性因素不談,下面尚略上海品牌策劃公司整理的如下兩個要點,突出了日語命名的獨特之處。

       

      第一點也是最重要的一點即是無處不在的外國文化元素與其在日本市場的作用。

       

      正如上文所提到的,大部分日本人是在對西方文化的無比崇敬之情中成長起來的,“西化”成為了他們表達現(xiàn)代、時髦、高雅以及國際化形象的準則。

       

      這一點在一些行業(yè)的品牌命名中有著清晰的體現(xiàn)。其中最明顯的應該是時尚(Comme des Gar?ons、A Bathing Ape、Uniqlo、Beams+、United Arrows)、化妝品(Canmake、KATE、MAQuillAGe、KOSE、SK-II)和罐裝咖啡(BOSS、FIRE、GEORGIA、WONDA),外國文化幫助它們建立了正面的品牌聯(lián)想。<

      日本時尚品牌命名

      日本時尚品牌命名

      日本化妝品牌命名

      日本化妝品牌命名

      日本咖啡品牌命名

      日本咖啡品牌命名

       

      第二個特點是在命名過程中不同的書寫體系所帶來的獨特觀感。

       

      從上文的例子中我們可以看到,日本的企業(yè)并不排斥使用英文字母來命名,也會用英文字母(Romaji)造詞。下表總結了日本現(xiàn)有的幾種書寫體系以及它們所能表達的品牌命名內涵。

       

      日本現(xiàn)有的幾種書寫體系以及它們所能表達的品牌命名內涵

       

      片假名和羅馬字都用于音譯,但片假名是用于音譯外來詞匯的日本語言,而羅馬字是用來音譯日語詞匯的羅馬字母。

       

      品牌如何在命名中結合國際性和本土性?

       

      就像當中國人看到中文品牌名中有某些特定的或不常用的漢字組合時能迅速辨別出其中的西方屬性一樣,日本人從品牌名稱中的片假名或者羅馬字母中識別出外國特性。

       

      在日語品牌命名中,多種不同的書寫體系常常被組合使用,這便提出了一個問題:當國際性和本土性結合時,最終會引發(fā)怎樣的結果?實際上,日本十分擅長將外來文化和本土文化融合在一起,從而產生所謂的“獨特的日本文化”。換句話說,當外國特性適應了日本元素或與之相結合,它就自動成為了一種獨特的日本屬性,同時又不會失去其與生俱來的魅力。

       

      下圖是一些在日本消費者看來十分獨特的日語品牌名稱,它們結合了不同的書寫體系和文化元素。

       

      日本消費者看來十分獨特的日語品牌名稱,結合了不同的書寫體系和文化元素

       

      最后,了解那些純正的日語品牌名也是十分必要的。在這里,“純正”是指沒有體現(xiàn)任何外國語言和文化。

       

      創(chuàng)作這類品牌名稱有許多獨特的方法:有些品牌會進行十分全面的命名過程,但最終仍然選擇一個純粹的日語名字;也有些品牌的名稱是日本文化特性的產物。以一個日本十分著名的綠茶品牌お~い お茶 (Ooi, Ocha) 為例,這個短語實際上是傳統(tǒng)中日本男人向妻子要一杯綠茶時所說的話。這種命名方式十分與眾不同。

       

      另外,純正的日語品牌名稱在那些被認為十分日本化的產品類別中非常普遍,比如日本米酒、大米、綠茶等等,還有那些與消費者有著高度相關性和熟悉度的產品。

       

      日本綠茶品牌命名 

      お~い お茶 (Ooi, Ocha)

       

      要點總結

       

      日語命名的組成與形式十分多元,它所表達含義也能融合多種不同的文化元素。但是從表面上看,它或許十分單一。在日本市場的品牌首先需要清楚確立品牌定位和想要強調和傳達的品牌屬性,研究同一行業(yè)中優(yōu)秀的命名案例,進而確定一個有創(chuàng)造性的命名方向和方法,讓這個名字既能夠表達品牌特質,又能夠被市場接受。

       

      事實證明,像日本的所有東西一樣,日語品牌命名既簡單又復雜。但這恰好也是它最迷人的地方。

       

      品牌命名知識分享,尚略廣告,上海品牌策劃公司。

       

      本文網址:http://www.fc1937.com/news_info.asp?id=3551,轉載請注明出處。

       

      尚略上海品牌策劃設計公司快速導航:

      服務 品牌命名 公司logo設計 企業(yè)VI設計 包裝設計 宣傳畫冊設計 網站設計建設 廣告海報設計 品牌形象設計 品牌定位策劃 品牌全案設計
      行業(yè) 化妝品設計 餐飲VI設計 工業(yè)品營銷 建材策劃 汽配logo設計 金融品牌策劃 食品包裝設計 健康醫(yī)療策劃 農業(yè)品牌策劃 母嬰品牌策劃

      返回           上一篇           下一篇